有奖纠错
| 划词

Al cabo de dos o tres generaciones, el mundo habrá cambiado totalmente.

在两三代人之内,世界将完全改观.

评价该例句:好评差评指正

Volvió al cabo de una hora.

一小时之后他回来了。

评价该例句:好评差评指正

En la causa Seromba, la Fiscalía concluyó sus argumentos al cabo de 25 días de enjuiciamiento.

在Seromba 案的审判中,控方在二十五天后结束其提出证据和论点的程序。

评价该例句:好评差评指正

Al cabo de unos días, los helicópteros transportaban continuamente alimentos por la devastada costa occidental de Sumatra.

几天时间里,直升机不停地向苏门答腊受灾严重的西海岸运送食品。

评价该例句:好评差评指正

Los datos no se registran inmediatamente en el sistema, sino al cabo de dos o tres días.

旅客的数据没有立即是在2至3日后

评价该例句:好评差评指正

Al cabo de tantos años de pérdidas y padecimientos, apremia más que nunca alcanzar esa noble meta.

在经历这么多年的损失和痛苦之后,实现这一崇高目标比以往任何时候都更加迫切。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente, el Sr. Ali fue arrestado y detenido, pero fue puesto en libertad bajo palabra al cabo de dos semanas.

Ali先生自那以后被逮捕和拘留,于二周后以某种条件的个人自保而获释。

评价该例句:好评差评指正

Se podrían estructurar los bonos para que vencieran al cabo de 25 años, lo que daría como resultado un servicio anual de la deuda en pagos iguales.

可以制债券的结构,使其在25年内到期,并拉平年度还本息数额。

评价该例句:好评差评指正

El Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas (VNU) comunicó dos casos, de los cuales uno se desestimó al cabo de la investigación preliminar y el otro se seguía investigando.

联合国志愿人员方案(志愿人员方案)已报告两起,其中一起在初步调查之后已撤销,另一起有待于进一步调查。

评价该例句:好评差评指正

Ese servicio tiene por objeto servir de marco provisional que dejaría de financiar nuevas operaciones al cabo de 15 años, con un nuevo período de 15 años para amortizar todos los préstamos.

该机制是一个临时框架,15年后就停止为新的业务提供资金,再过15年才要求偿还借款。

评价该例句:好评差评指正

Al cabo de varios meses de deliberaciones, se decidió que la primera medida sería establecer una asociación italiana llamada “The Spaceguard Foundation”, con la participación de los miembros del grupo de trabajo.

经过几个月的审议后,该委员会一步将是建立一个由工作组成员参加的名为“空间卫士基金会”的意大利协会。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Gómez Robledo (México): Al cabo de cinco años de intensas y prolongadas deliberaciones en México, mi país depositó el 28 de octubre el instrumento de ratificación del Estatuto de Roma.

戈梅斯·罗夫莱多先生(墨西哥)(以西班牙语发言):墨西哥经过五年密集冗长的审议后,于10月28日交存了其《罗马规约》批准书。

评价该例句:好评差评指正

Al cabo de unos 10 años de asentamientos, era escaso el porcentaje de las ruinas de Mindzhevan que habían sido rehabilitadas y habitadas, casi siempre sin la asistencia de las autoridades de Lachin.

在有人来居十年后,明吉万被毁坏房屋修缮和居住的比例要低一些。 房屋的修缮几乎没有得到拉钦当局的任何援助。

评价该例句:好评差评指正

Esa rápida ampliación, junto con la complejidad que ha adquirido al cabo de los años, exige que se efectúe una evaluación de sus puntos fuertes y débiles con miras a hacerla más eficaz.

如此迅速的扩展,再加上联合国这些年来练就的圆熟老道,都要求评价一下它的优点和弱点,以便提高其效力。

评价该例句:好评差评指正

Los delegados también manifestaron su deseo de seguir trabajando con entusiasmo sobre cómo mejorar la aplicación de la protección y sobre una evaluación de la repercusión de la nueva estructura al cabo de dos años.

代表们还盼望继续讨论如何进一步改进保护工作,并评估两年后新结构的影响。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres jóvenes que se ven obligadas a interrumpir sus estudios por razones de embarazo o para cuidar a sus hijos pueden hacer uso de licencia académica, al cabo de la cual pueden reanudar sus estudios.

向因怀孕或照看小孩不得不中断学习的年轻妇女提供法假期,休完假后可以继续学习。

评价该例句:好评差评指正

16) Preocupa al Comité el hecho de que los detenidos sólo puedan obtener los servicios de un abogado a partir del momento en que se ha prolongado su detención policial (es decir, al cabo de 48 ó 96 horas).

(16) 委员会关注,被告只有在他们羁押时限被延长(即在48或96小时之后)才有可能得到律师的协助。

评价该例句:好评差评指正

Si las Partes acordaban que existían alternativas efectivas a las sustancias que agotan la capa de ozono notificarían a todas las Partes que al cabo de tres años este uso concreto no cumpliría ya los requisitos para quedar exento.

如果缔约方商,的确已有可取代消耗臭氧物质的有效替代品,则它们则将向所有缔约方通报,表明在其后三年内,所涉具体用途将不再有资格享受相关的豁免。

评价该例句:好评差评指正

Al cabo de cuatro días en este nuevo régimen agredió a un guardia penitenciario al que rompió la mano y, con la aprobación del Juzgado de Vigilancia Penitenciaria, regresó al régimen penitenciario de primer grado, en módulo de aislamiento.

在实行新制度4天之后,他攻击一名监狱看守人员,打断了他的手;经监狱监督法庭批准,他又被放回到一级监狱制度,并被关在隔离区中。

评价该例句:好评差评指正

Por último, la propuesta de examinar al cabo de 15 años la solución que se acepte es garantía de que no estaríamos creando una solución permanente, sino que seremos capaces de plantear posibles cambios y ajustes en el futuro.

最后,在15年之后,有关审议被接受的解方法的建议将确保我们不会创造一种永久解方法,而使我们在今后将能够设想可能的改变和调整。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


水准器, 水族, 水族馆, , 税额, 税额减免, 税关, 税金, 税款, 税率,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

谁动奶酪

Pero al cabo de un tiempo, encontraban el camino.

但过一段时间,就会找到路。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Se fue y volvió al cabo de unos minutos.

他走,没过几分钟又回来

评价该例句:好评差评指正
老人(精编版)

Puedo amarrar el cuchillo al cabo de uno de los remos.

" 可以把子绑在一支桨把子上。"

评价该例句:好评差评指正
千寻

Y que luego al cabo de unos años lo secaron y construyeron encima.

那条河现在已经被填起来,上面变成大厦。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Y he aquí que al cabo de una hora, otra ambulancia trajo al Viejo Caballero.

瞧呀!过一小时,另一辆救护车把老先生送来

评价该例句:好评差评指正
谁动奶酪

Pero al cabo de un tiempo, los liliputienses establecieron una rutina diferente.

然而久以后,小矮人们改变他们常规。

评价该例句:好评差评指正
老人

Sí, cómo no -dijo en voz alta-. Puedo amarrar el cuchillo al cabo de uno de los remos.

,有办法," 他说出声来。" 可以把子绑在一支桨把子上。”

评价该例句:好评差评指正
谁动奶酪

Pero, al cabo de un tiempo, lo único que habían conseguido era hacer un gran agujero en la pared.

但是,一段时间以后,他们得到只是一个个更大空洞。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

Y al cabo de tres cuartos de hora, la chica todavía no ha aparecido y decido volver a casa.

三刻钟过去后,女孩仍然没有出现。决定回家。

评价该例句:好评差评指正
傲慢偏见

En realidad, al cabo de sólo dos semanas no se puede saber muy bien qué clase de hombre es.

跟一个人相处两个星期,可能就此解他究竟是怎样一个人。

评价该例句:好评差评指正
足球二三事

Y al cabo de los años abandonaría el número 4 para elegir un dorsal importante su trayectoria: el 15.

几年后,拉莫斯放弃4号球衣,选择他职业生涯中重要一个数字: 15.

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Como al cabo de tres cuartos de hora, un negro de unos ochenta años apareció y me preguntó qué quería.

大约过四十五分钟, 一个八十岁左右老黑人开门,问干什么。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

A Ivan Ilich se le estimaba como buen funcionario y al cabo de tres años fue ascendido a Ayudante Fiscal.

伊凡•伊里奇当侦讯官,声誉显赫,三年后就升任副检察官。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Nos hizo muy buen tiempo, aunque mucho calor, mientras bordeamos la costa hasta llegar al cabo de San Agustín.

一路上天气很好,就是太热。最后们到达圣奥古斯丁角,那是在巴西东部突入一块高地。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Nahir Miguel salió del dormitorio al cabo de unos minutos, hizo una señal con la mano y la familia entera desapareció.

几分钟,纳希尔·米盖尔从女儿房间走出来,打个手势,全家人便都离去

评价该例句:好评差评指正
傲慢偏见

––Con sus amigos viene también una persona que tiene especial deseo de conocerla a usted ––prosiguió al cabo de una pausa––.

片刻,他又接下去说:“这些人里面,有个人特别想要认识你,那就是舍妹。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Una vez tomada esta resolución, al cabo de diez días, comencé a advertir que la tierra estaba habitada.

下定决心,就又向前航行十天左右,开始看到有人烟地方。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Me fue tan bien en el oficio que al cabo de cuatro años de ahorrar, pude vestirme muy honradamente de ropa vieja.

生意真太好,以至于在积攒到第四年年末时,可以穿得非常非常体面

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Entonces puede usted marcharse hasta el extremo de la calle, donde yo iré a juntarme con usted al cabo de diez minutos.

这样你就可以走到街那一头去。在十分钟之内和你重新会合。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Volvió a encerrarse en su cuarto, a melaza y cacao, y cuando salió al cabo de dos semanas era un cadáver errante.

他又把自己关在他房间里, 只喝蜜糖可可饮料。但是两个星期后出来时, 已枯瘦堪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 睡袋, 睡得晚, 睡得真甜, 睡过头, 睡觉, 睡觉塌实, 睡懒觉, 睡莲, 睡帽,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接